http://pr3ygifxd23xu43be2fegjjsk5jlb22q2va2h5apz76ejbvammeclkid.onion/2022/03/26/rechtsevangelikale-cultural-appropriation-bei-bastian-barucker-paul-levy.html
Der Originaltitel «Breaking the Curse of Evil» («Den Fluch des Bösen brechen») liegt im Englischen sprachlich sehr nahe an «Breaking the Curse of the Devil» («Den Fluch des Teufels brechen»), was in Tat und Wahrheit weniger verschleiernd gewesen wäre: Zweitere Übersetzung erlaubt nämlich eine ethnisch-kulturelle Zuordnung von Autor und Konzept: das Autorenbild im Original 2 lässt vermuten, dass Levy zur ethnisch-kulturellen Gruppe der WASP («Weißer angelsächsischer Protestant») gehört,...